Description of Individual Course Units
Course Unit CodeCourse Unit TitleType of Course UnitYear of StudySemesterNumber of ECTS Credits
SEÇ4452017371QUR'AN TRANSLATİON TECHNİQUESElective472
Level of Course Unit
First Cycle
Objectives of the Course
To provide students with a critical analysis of the Qur'an translation techniques and their current meanings and translations in reaching the whole humanity of the Qur'an's universal message.
Name of Lecturer(s)
Öğr. Gör. Dr. Mustafa Hatipoğlu
Learning Outcomes
1To be able to learn the translation of the Qur'an
2To learn the problems encountered in translation
3To learn the feature of the source language
4Ability to see vague translations
5Türkçe meallerdeki Tercüme Problemleri değerlendirebilme
Mode of Delivery
Formal Education
Prerequisites and co-requisities
None
Recommended Optional Programme Components
None
Course Contents
In particular, the nature, translation methods and types of translation or translations, which are important reading forms of the modern period, will be analyzed.
Weekly Detailed Course Contents
WeekTheoreticalPracticeLaboratory
1The Meaning of Translation and Dictionary, The Types of Translation, Common and Different Aspects between Translation-Meal, Definition of Tafsir, Meal and Tevil Concepts, Common and Different Publications
2THE OPPORTUNITY OF TRANSLATION IN THE CONTEXT OF THE QURAN'S LITERARY DEVICE CHARACTER READING (CHARACTERISTICS) AND CHARACTERISTICS OF CHALLENGE THE OPPORTUNITY OF TRANSLATION OF THE QURAN THE PROVISION OF READING TRANSLATION IN THE PLACE OF THE QUR'AN, AND TRANSLATION AND PRAYER
3TRANSLATION OF THE QURAN AND HISTORICAL DEVELOPMENT TRANSLATION IN THE PERIOD OF OUR PROPHET THE FIRST TRANSLATION OF THE QURAN TRANSLATIONS OF THE QUR'AN'S OLD TURKISH TRANSLATION OF TURKISH QURAN
4TRANSLATION OF COMBATED VERSES AND TRANSLATION PROBLEMS IN TURKISH MEALS
5CONCLUSIONS AND PREPARATIONS, TRANSLATION PROBLEMS OF PREPARATIONS AND CONNECTORS IN TURKISH MEALS
6THE TRANSLATION OF THE QUR'AN SAYS (MEJAZ) AND THE TRANSLATION PROBLEMS REFLECTED IN TURKISH MEALS
7TRANSLATION PROBLEMS RELATED TO IN-PARANTESIS EXPLANATIONS IN PREPARATION
8THE CORRECT DETERMINATION OF THE LINGUISTIC MEANINGS OF WORDS AND THE PROBLEMS REFLECTED IN TURKISH MEALS
9CORRECT DETERMINATION OF THE RELIGIONS OF THE WORDS AND THE REFLECTION OF THE WORDS TO MEALS
10VERY SENSITIVITY AND ITS REFLECTION ON THE QUR'AN MEALS
11EVALUATION OF MEALS IN TERMS OF TURKISH
12THE USE OF TURKISH'S OPPORTUNITIES IN MEALS
13COMPARATIVE MEAL ASSAYS: 1. FATİHA SURAH 2- SURAH OF BAKARA 285–286. VERSES DAY OF DAY 21-24. VERSES INSIRAH SURAH, TÎN SURAH, ASR SURAH
14THE TRANSLATIONS AND REFLECTIONS OF THE SURAHS BETWEEN THE SURAH OF THE ELEPHANT AND THE NAS
Recommended or Required Reading
Prof. Dr. Ali Akpınar, Kur'an Tercüme Teknikleri, Doç. Dr. Zülfikar Durmuş, Kur'an'ın Türkçe Tercümeleri
Planned Learning Activities and Teaching Methods
Assessment Methods and Criteria
Term (or Year) Learning ActivitiesQuantityWeight
SUM0
End Of Term (or Year) Learning ActivitiesQuantityWeight
SUM0
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri60
SUM100
Language of Instruction
Turkish
Work Placement(s)
None
Workload Calculation
ActivitiesNumberTime (hours)Total Work Load (hours)
Midterm Examination3618
Final Examination111
Attending Lectures414
Field Work4416
Self Study2612
Individual Study for Mid term Examination2510
Individual Study for Final Examination313
Reading313
313
313
TOTAL WORKLOAD (hours)73
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes
PO
1
PO
2
PO
3
PO
4
PO
5
PO
6
PO
7
PO
8
PO
9
PO
10
PO
11
PO
12
PO
13
PO
14
PO
15
PO
16
PO
17
PO
18
PO
19
PO
20
LO151  12353 5125555255
LO2                    
LO3 3         42  2   5
LO4    4   5           
LO5 5   5    3    2   4
* Contribution Level : 1 Very low 2 Low 3 Medium 4 High 5 Very High
 
Ordu University Rectorate Building ,Cumhuriyet Campus , Center / ORDU / TURKEY • Tel: +90 452 226 52 00